Mountfield 2135H Manual de instrucciones Pagina 24

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 74
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 23
24
FRANÇAIS
FR
4.4.6 Accélérateur et choke (7, 8:T)
Réglage du régime moteur, permettant d’enrichir
le mélange pour le démarrage à froid.
En cas d’irrégularité du moteur, il y a
un risque que la commande ait été
poussée trop loin en avant et que le
choke soit activé. Outre les risques de
dégâts au moteur, cela augmente la
consommation de carburant et la
pollution.
1. Choke – pour les démarrages à froid.
Le choke est situé à l’avant de la rainure.
Ne pas utiliser dans cette position le
moteur est chaud.
2. Plein régime – le mode plein régime
doit toujours être enclenché lorsque la
machine fonctionne.
Pour le plein régime, enfoncer la manette
d’environ 2 cm par rapport à la position du
choke.
3. Ralenti.
4.4.7 Démarreur/phare avant (7, 8:U)
La clé de contact permet de démarrer et d’arrêter le
moteur.
Ne pas quitter la machine lorsque la clé
est sur la position 2 ou 3 pour éviter tout
risque d’incendie, de passage de
carburant dans le moteur via le
carburateur, de déchargement de la
batterie et tout dégât en général.
Quatre positions :
1. Arrêt – le moteur est court-circuité. La
clé peut être retirée.
2/3. Marche.
4. Démarrage – le démarreur électrique
est activé lorsque la clé est tournée à fond
dans la position de démarrage. Lorsque le
moteur tourne, la clé revient en position de
marche 3 grâce à un dispositif à ressort.
4.4.8 Levier de vitesses (7:R) (2125M)
Levier permettant d’enclencher l’une des cinq
vitesses en marche avant (1-2-3-4-5), le point mort
(N) ou la marche arrière (R).
L’embrayage doit être maintenu enfoncé pendant
le changement de vitesse.
REMARQUE ! Veiller à ce que la machine soit à
l’arrêt complet pour passer de marche avant en
marche arrière et vice versa. Si une vitesse ne
s’enclenche pas immédiatement, relâcher
l’embrayage et l’enfoncer à nouveau. Ré-
enclencher la vitesse. Ne jamais forcer le passage
des vitesses.
4.4.9 Prise de force (7, 8:Q)
La prise de force ne peut jamais être
engagée lorsque l’accessoire monté à
l’avant est en position de transport.
Cela aurait pour effet d’endommager la
transmission par courroie.
Levier permettant d’enclencher et de débloquer la
prise de force actionnant les plateaux de coupe et
les accessoires montés à l’avant. Deux positions
sont possibles :
1.Levier vers l’avant – prise de force
désengagée.
2. Position arrière – prise de force
branchée.
4.4.10 Levier de débrayage (fig. 9)(2135H)
Levier permettant de débrayer la transmission
variable, ce qui permet de bouger la machine à la
main, moteur éteint.
Le levier d’embrayage ne doit jamais se
trouver entre les positions extérieure et
intérieure pour éviter de surchauffer le
moteur et d’endommager la
transmission.
Deux positions sont possibles :
1. Levier vers l’arrière – la
transmission est activée pour un
fonctionnement normal. Un
déclic se fait entendre lorsque le
levier se bloque.
2. Levier vers l’avant – transmission débrayée. La
machine peut être déplacée manuellement.
Ne pas remorquer la machine sur de longues
distances ou à des vitesses élevées pour éviter
d’endommager la transmission.
5 UTILISATION
L’usage de la machine est réservé aux travaux
suivants, avec les accessoires GGP d’origine
renseignés.
Type de travail Accessoires d’origine GGP
Tonte Plateaux de coupe:
2125M: 85 C
2135H: 85 C, 95 C
Balayage Balai. L’utilisation d’un pare-
poussière est recommandé.
Déneigement Lame à neige. Chaînes à neige et
poids de lestage recommandés.
Tonte du gazon
et ramassage des
feuilles
Collecteur tracté de 38".
Transport du
gazon de tonte et
des feuilles
Remorque de transport Combi.
Vista de pagina 23
1 2 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 73 74

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios