8211-9025-9027Snabbfäste/Quick connectionINSTRUÇõES DE UTILIZAÇÃOINSTRUKCJA OBSŁUGIИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯNÁVOD K POUŽITÍHASZNÁLATI UTASÍTÁSNAVODILA Z
10NORSKNO1 GENERELTDette symbolet betyr ADVARSEL. Hvis du ikke følger instruksjonene nøye, kan det føre til alvorlig person-skade og/eller materiell s
11NORSKNO5 BRUK5.1 Løsne remmen1. Demonter låsenålene (5:A) på begge sider.2. Åpne hurtigfestene ved å trykke ned deres ba-kre del med knotten. Se fig
12DEUTSCHDE1 ALLGEMEINESDieses Symbol kennzeichnet eine WAR-NUNG. Ein Nichtbefolgen der Anwei-sungen kann schwerwiegende Personen- und bzw. oder Sachs
13DEUTSCHDE5 BETRIEB5.1 Riemenspannung lockern1. Demontieren Sie die Sperrstifte (5:A) auf bei-den Seiten.2. Öffnen Sie die Schnellbefestigungen, inde
14ENGLISHEN1 GENERALThis symbol indicates CAUTION. Seri-ous personal injury and/or damage to property may result if the instructions are not followed
15ENGLISHEN5 USING THE MACHINE 5.1 Releasing the belt tension1. Remove the locking pins (5:A) from both sides.2. Open the quick connections by depress
16FRANÇAISFR1 GÉNÉRALITÉSCe symbole signale un DANGER. Ris-que de blessure ou de dégât matériel en cas de non-respect des instructions. Lire attentive
17FRANÇAISFR5 UTILISATION 5.1 Réduire la tension de courroie1. Retirer les goupilles (5:A) de chaque côté.2. Pour ouvrir les connexion rapides, appuye
18NEDERLANDSNL1 ALGEMEENDit symbool geeft een WAARSCHU-WING weer. Als de instructies niet nauwkeurig worden opgevolgd, kan dit leiden tot verwondingen
19NEDERLANDSNL5 MACHINE GEBRUIKEN 5.1 Spanning van riem halen1. Verwijder de borgpennen (5:A) aan beide zij-den.2. Open de snelsluitingen door de acht
2x2ABCFGCHIAx2DEB35 7146 82
20ITALIANOIT1 GENERALITÀQuesto simbolo indica una segnalazione di ATTENZIONE. La mancata osser-vanza delle istruzioni fornite può causa-re gravi lesio
21ITALIANOIT5 UTILIZZO DELLA MACCHINA 5.1 Rilascio della tensione della cin-ghia1. Rimuovere le spine di bloccaggio (5:A) da en-trambi i lati.2. Aprir
22ESPAÑOLES1 GENERALIDADESEste símbolo indica PRECAUCIÓN. Si no se siguen al pie de la letra las instruc-ciones pueden producirse lesiones per-sonales
23ESPAÑOLES5 USO DE LA MÁQUINA5.1 Destensado de la correa1. Quite los pasadores de seguridad (5:A) de am-bos laterales.2. Abra las fijaciones rápidas
24PORTUGUESEPT1 GENERALIDADESEste símbolo significa CUIDADO. O não cumprimento rigoroso das instru-ções poderá resultar em lesões pessoais graves e/ou
25PORTUGUESEPT5 UTILIZAR A MÁQUINA5.1 Aliviar a tensão da correia1. Retire os pinos de bloqueio (5:A) de ambos os lados.2. Abra as ligações rápidas fa
26POLSKIPL1 INFORMACJE OGÓLNETen symbol oznacza UWAGĘ. Niedokładne stosowanie się do instrukcji może prowadzić do poważnych obrażeń ciała i/lub uszkod
27POLSKIPL5 UŻYWANIE MASZYNY 5.1 Luzowanie naprężenia paska1. Wyjmij zawleczki zabezpieczające (5:A) po obu stronach.2. Rozłącz szybkozłącza, naciskaj
28RUРУССКИЙ1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ Этот символ обозначает ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Несоблюдение инструкций может привести к серьезной травме и/или повреждению имуще
29RUРУССКИЙ5 ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ 5.1 Ослабление натяжения ремня1. Снимите стопорные штифты (5:А) с обеих сторон.2. Откройте быстроразъемные соединения
311DEBC910
30ČEŠTINACS1 OBECNĚTento symbol znamená VÝSTRAHU. Nedodržení pokynů může vést k vážnému zranění osob nebo k poškození majetku.Pozorně si přečtěte tent
31ČEŠTINACS5 POUŽITÍ STROJE 5.1 Uvolnění řemenu1. Na obou stranách sejměte závlačky (5:A).2. Patou sešlápněte zadní části rychloupínacích spojek a tím
32MAGYARHU1 ÁLTALÁNOSFIGYELMEZTETŐ jelzés Ha nem tartják be pontosan az utasításokat, súlyos személyi sérülés és/vagy vagyoni kár keletkezhet.Figyelme
33MAGYARHU5 A GÉP HASZNÁLATA5.1 A szíj feszességének oldása1. Mindkét oldalról távolítsa el a csapszegeket (5:A).2. A gyorscsatlakozók hátsó részét a
34SLOVENSKOSL1 SPLOŠNOS tem znakom je označeno OPOZORILO. Navodila upoštevajte dosledno, drugače lahko pride do resnih poškodb oseb ali opreme.Pred za
35SLOVENSKOSL5 UPORABA STROJA 5.1 Popuščanje jermena.1. Z obeh strani odstranite varnostna zatiča (5:A).2. Odprite hitre spojke, tako da s peto pritis
36EESTI KEELESETKASUTUSJUHISED1 ÜLDINFOSee sümbol tähistab ETTEVAATUSE vajalikkust. Kui neid juhiseid hoolikalt ei järgita, võivad tulemuseks olla tõs
37EESTI KEELESET5 MASINA KASUTAMINE 5.1 Rihma pingest vabastamine1. Eemaldage mõlemalt küljelt lukustustihvt (5:A).2. Avage kiirühendused. Selleks vaj
38LIETUVIŲ KALBALT1 BENDRAS APRAŠASŠis simbolis reiškia ATSARGIAI. Jeigu būsite neatsargūs ir nesilaikysite ins-trukcijų, galite stipriai susižeisti i
39LIETUVIŲ KALBALT5 MAŠINOS NAUDOJIMAS 5.1 Diržo įtempimo atlaisvinimas1. Ištraukite abiejų pusių fiksavimo kaiščius (5:A).2. Atidarykite greitaveikes
4SVENSKASV1 ALLMÄNTDenna symbol betyder VARNING. Allvarlig personskada och/eller egendomsskada kan bli följden om inte instruktionerna följs noga.Före
40LATVISKILV1 VISPĀRĒJIE NOTEIKUMIŠis simbols nozīmē UZMANĪBU. Šo no-rādījumu neievērošana var radīt no-pietnus savainojumus un/vai īpašuma bojājumus.
41LATVISKILV5 MAŠĪNAS LIETOŠANA 5.1 Siksnas sprieguma atbrīvošana1. Izņemiet no abām pusēm noslēdzošās tapas (5:A).2. Atveriet ātros savienojumus, nos
GGP Sweden AB · Box 1006 · SE-573 28 TRANÅS
5SVENSKASV5 ANVÄNDNING 5.1 Släppa remspänningen1. Demontera låsnålarna (5:A) på båda sidor.2. Öppna snabbfästena genom att trycka ned dess bakre del m
6SUOMIFI1 YLEISTÄTämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on noudatettava tarkasti henki-lö- ja/tai omaisuusvahinkojen välttämi-seksi.Tutustu ennen ko
7SUOMIFI5 KÄYTTÖ5.1 Löysää hihna1. Irrota lukkotapit (5:A) kummaltakin puolelta.2. Avaa pikakiinnikkeet painamalla niiden takaosa alas. Katso kuva 8.K
8DANSKDA1 GENERELTDette symbol betyder ADVARSEL. Der er risiko for alvorlig personskade og/el-ler materielle skader, hvis ikke instruk-tionerne følges
9DANSKDA5 ANVENDELSE5.1 Slæk på remspændingen1. Demontér låsestifterne (5:A) på begge sider.2. Åbn snapbeslagene ved at trykke bageste del ned. Se fig
Comentarios a estos manuales